| Название: | heartless |
| Автор: | hieronyma |
| Ссылка: | |
| Язык: | Английский |
| Наличие разрешения: | Запрос отправлен |
| | Ryska200 рекомендует! |
| Он брёл не зная куда, сжимая в ладонях своё сердце. Одинокий и усталый... 24 октября 2020 2 | |

| Анонимный переводчик Да, я почитала про второй фандом, стало понятнее. Спасибо, что принесли перевод на конкурс! 1 | |
| Borsariпереводчик | |
| 2 | |
| Странное ощущение. Грустно, очаровательно, но безумно затягивает. | |
| Borsariпереводчик | |
| Ryska200 Спасибо за отзыв и рекомендацию. Рада, что вам понравилось. 1 | |
| Borsariпереводчик | |
| Caitria Спасибо за приятные слова. Очень рада, что работа пришлась вам по душе. | |
| Интересный рассказ и хороший перевод (правда, ножки все-таки курьи, а не куриные, кмк). О детстве Кащея я даже никогда и не задумывалась. Очень печальная история. | |
| Borsariпереводчик | |
| Крон Слушайте, вы мне прям глаза открыли. Они ведь и правда курьи о_О Очень рада, что вам понравилось. Хоть кто-то сказал про Кощея. А то я уже и не знала, поняли ли читатели, о чем речь, или нет. 1 | |
| Анонимный переводчик Рада, что немножечко помогла))) | |
| Уважаемый переводчик! а хотите, после деанона я к вам в личку приду и мы покрутим немного текст? | |
| Borsariпереводчик | |
| Агнета Блоссом От дельных советов не откажусь ) 1 | |
| Анонимный переводчик Тогда приду. ))) Главное, чтобы вы были не против. И - нет, не советы; просто можно кое-что обсудить. ) | |
| Borsariпереводчик | |
| Агнета Блоссом Заинтриговали. | |
| Анонимный переводчик =) | |
| Borsariпереводчик | |
| Агнета Блоссом Я в политике мало что понимаю. Просто в целом, как мне кажется, отношение к России в мире, мнение о ней, как о чем-то большом и страшном (звучит по-детски, знаю). А на самом деле мы такие же обычные люди со своими страхами, переживаниями и т.д. Не бессердечные. В "Хеталии" аллегорически изображены политические и исторические события, в которых различные страны показаны на основе стереотипов и олицетворены в виде людей (Википедия). До современных реалий автор, вроде бы, не дошел, но и так хватает. | |
| Анонимный переводчик Наверно, надо мне хоть ориентировочно посмотреть, что там за Хеталия. Посмотрю. Жду деанона. =) | |
| Borsariпереводчик | |
| Муркa Очень рада, что понравилось. Страшная история, согласна. И беспросветная. | |
| Borsariпереводчик | |
| Arianne Martell Наткнулась на нее случайно. Сначала засомневалась, читать ли вообще, а потом удивилась, насколько же она непростая. Спасибо! Очень рада, что понравилось. P.S. Мы тут с Агнетой немного пригладили нерусские фразы, поэтому стало лучше :) 2 | |